Lama Ngodup Dorji.
Photo by Marvin Moore
We were very fortunate to be joined in our work with Karma Senge Rinpoche by Lama Ngodup Dorji from Bhutan, who had planned to journey here to attend the Sakyong’s wedding. Hearing of Lama Ngodup’s intention, we requested him to remain in town to work with us and serve as Rinpoche’s interpreter, having previously been Khenpo Namdrol’s translator for many years at Penor Rinpoche’s monastery. In fact, we had worked closely with Lama Ngodup preparing for the Sakyong enthronement ceremonies in 1995. He was a terrific addition to our group. His knowledge and experience, combined with his fluency in English, were invaluable.
We worked together with them on quite a number of texts by the Vidyadhara, including everything we had previously prepared with Surmang Khenpo, the feast song given above, as well as several short liturgies: two Ekajati texts, a Manjushri terma, a magnetizing practice of red Chakrasamvara, and short sadhanas of Dechen Öbar, Guru Trakpo, Chemchok Heruka, and Vajrakilaya. Next comes the process of reviewing our work, editing, and polishing the translations. Stay tuned for more. Lama Ngodup remained in town for a while longer, waiting for his US visa, and we were able to review the Vidyadhara’s Gesar text with him during this time. We hope that he will return and join us again.
As for other projects, we completed a new edition of the Werma Sadhana Manual,including complete instructions on the feast practice. An addendum summarizing the amendments is available on our website. For the Rigden abhishekas at Dechen Chöling and Karme Chöling, we prepared a booklet summarizing the empowerments and containing all the liturgies to be used. This is now available for anyone who attended the two earlier abhishekas at Shambhala Mountain Center and Halifax. We have finally completed and published our new edition of the Vidyadhara’s translation of The Sadhana of Mahamudra.
As always, we prepared transcripts of Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche’s teachings from the previous summer at Karmê Chöling, including talks by many of the other teachers at the program, entitled Pramana, Tantra, and the Middle Way (KCL 2005). We also prepared a separate volume of Khenpo Rinpoche’s songs and teachings, The Melody of Dharmata, given at KCL, Dorje Denma Ling, and Holy Island, Scotland, in 2005. This latter volume is available for all tantrikas, and no special permission is required.
Larry taught the sadhana practice module (Vajrayogini, Chakrasamvara, and Vajrakilaya) in the Great Stupa during the Sakyong’s first Dzokchen Retreat at SMC this past summer. He plans to lead a group journeying to Kham, Eastern Tibet, next summer, visiting Surmang and many of the home monasteries with which we have connections.
Scott taught on chittamatra and the Uttaratantra at Nitartha Institute this summer. He continues to lead a weekly sadhaka class with Andy Karr and an intermediate Tibetan class in Halifax. Larry and Scott, and a number of other committee members, will make presentations at an inaugural conference on the works of Chögyam Trungpa Rinpoche:Spoken Words, Written Words, Beyond Words, held in October 2006 at Naropa University.
Mark will lead fire offering programs at Dorje Denma Ling this fall and next spring. He continues to teach Vajrayogini classes in Halifax.
Tingdzin will instruct three-year retreatants (Group E) at Sopa Chöling this fall, which includes a number of sadhakas joining the retreat for the first time to practice Vajrayogini and Chakrasamvara intensively.
Jessie taught weekly introductory Tibetan classes during the year, and plans to continue this fall.